Marie Baronnet / Hans Lucas
00171280
A migrant, inmate in one of Sheriff Apaioâs federal prison in Phoenix. Sheriff Arpaio is well known for his humiliating tactics in his prisons. Un migrant est plac dans une des prison fdrale du Sher...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171264
Migrant arriving at Nogales border. Un migrant arrive à la frontière de Nogales.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171281
Sheriff Arpaio hosting his admirers in his office. He is well known for his offensiv actions against migrants and his raids in the Latino community. Le sheriff Arpaio reçoit dans ses bureaux ses admi...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171282
A pathologist from the Tucson morgue showing a skull found in the Sonora desert still unidentified. Un mdecin lgiste de la morgue de Tucson montre un crâne trouv dans le dsert de Sonora, probablement...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171267
Angel failed on crossing the border, left alone in the wilderness threaten by the harsh weathers of the desert and the cartelâs blackmail. Angel nâa pas russi à franchir le mur, il se retrouve seul d...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171269
Sergent Dominguez patrols by the Arivaca border in Arizona. Sergent Dominguez de la Border Patrol patrouille près de la frontière dâArivaca en Arizona.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171262
Le Tea Party se regroupe le long du mur en Arizona. Tea party is meeting at the border.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171263
Le tea Party se runit le long du mur en Arizona. Tea party meeting at the border.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171268
Un minutmen est en poste près de la frontière de Sasabe. Les minutmen sont des milices paramilitaires ciblant les clandestins et particulièrement actif à la frontière. A minutmen in action by the Sas...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171265
Migrants found dead in the desert are brought back to the Tucsonâs morgue. Most of them are not identified yet. Beguining of the year 2010 more than 150 bodies were found in the desert. Doctor Parks h...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171283
John Doe or jane Doe given name to an unidentified person. Placed at at the end of the Evergreen cimetery. John Doe pour les hommes ou Jane Doe pour les femmes: une expression qui dsigne une personne...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171278
"The tropheeâs rapist" : is the ultimate blackmail, migrants are being raped while waiting in the desert to cross the border. "Le trophe du violeur" câest lâultime chantage afin de pouvoir traverser...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171271
Grâce aux reflets de lumière projets par ce miroir les migrants ou les passeurs peuvent communiquer secrètement entre eux et donner le feu vert pour franchir ou pas la frontière. With the reflection...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171275
Glen spencer très fier de ses nouvelles technologies filme rgulièrement avec sa camra arienne à infrarouge lâactivit des migrants dans le dsert et celle des narcos trafficants. Glen Spencer is very p...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171276
Glen Spencer is an activist and a minutmen fighting against "illegal immigration" he lives in a ranch along the border fixing his own drones and infrared cameras. Glen Spencer est un activist et un m...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171277
Ines Munez Gomez waits to cross the border again, in a very bad health her coyotte stripped her savings but allows her to stay in his trailer home. Ines Munez Gomez attend de traverser de nouveau la...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171279
Migrants wait in the desert and in the cold the green light of the ferryman to cross the wall. Hours of waiting and insecurity. Des migrantes attendent dans le dsert et dans le froid le feu vert du p...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171272
A migrant gets ready to cross the border, he observes the frequency of the border patrol. Un migrant se prpare à traverser, il observe les passages frquents de la border patrol de lâautre côt du mur.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171273
Migrants crossing the wall in few seconds, here at the top of the wall between the two nations. Des migrants franchissent le mur là tout se joue en quelques seconde, lâun perch entre deux nations.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171274
A group of migrants have just crossed the border heading toward Naco USA. Un groupe de migrants russissent à franchir le mur et se dirige vers Naco USA.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171270
Alejandro va essayer pour la troisième fois de traverser la frontière. Un groupe dâactiviste mxicain et amricain travaillent ensemble à installer des siternes dâeau le long du mur mxicain afin que les...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171266
A minutmen and its AK47. Minutmen are a militia targetting migrants at the broder. Un minutmen et son AK47. Les minutmen sont des milices paramilitaires ciblant les migrants et particulièrement actif...
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171260
Isaias Guttierez Hernanadez, Casa migrante, Mexicali, Mexico 2009 Isaias Guttierez Hernandez, Casa migrante, Mexicali, Mexico 2009
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171261
Luis Daniel Serrano just got deported at Mexicali border. Luis Daniel Serrano vient dâêtre dport à la frontière de Mexicali.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171259
Migrants stick sponges under their shooes to erase their foot traces. Les migrants attachent à leures chaussures des morceaux dâponge afin dâffacer leure trace de pas dans le dsert.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171258
Des travailleurs saisonniers attendent près de la frontière dâêtre embauchs pour travailler dans les champs. Seasonal workers wait along the border to be picked up to work in the fields.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171255
The wall separating Tijuana and San Diego. Le mur sparant Tijuana and San Diego.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171256
Migrant rests along the wall separating Tijuana and San Diego. Migrant se repose le long du mur sparant Tijuana et San Diego.
Marie Baronnet / Hans Lucas
00171257
"Je tâaime" inscrit dans le mur sparant Tijuana et San Diego "I love you" written in the wall separating Tijuana to San Diego
Verfijn zoekopdracht