Transhumance bearnaise cow in pyrenees. Emblem of Bárn, the breed of cow Blonde Pyrenees among the main southwestern races in France with approximately 200 000 individuals in the years 1930. This local breed almost became extinct in the 1960s. The merger of this population with the race Garonnaise imposed in 1961 to create the Blonde d'Aquitaine, led to the extinction of the Pyrenees a few years. Only thirty cows and bulls few survivors Aspe and Ossau (Bárn) helped revive the race as the Bárnaise. They are only a few dozen in the 1980s. Today, the breed known progressive growth with more than 300 cows and bulls. The Bárn cows have adapted to life in the mountains, with steep areas and mountain pastures where they have developed a great hardiness. They are structurally sound, with strong vertical limbs and a powerful front end. Their dress is color light wheaten to red with round eyes and pale mucous membranes. The horns are highly developed in the form of high lyre and confer a very particular aesthetic to these cows. The meat known for its quality is also a sector in development.
Prðaration de la montå en estives des vaches de race bárnaise au lycå agricole des môiers de la montagne à Oloron-Soeix. Emblème du Bárn , la race de vache Blonde des Pyrîås compte parmi les principales races du sud-ouest de la France avec près de 200 000 individus dans les annås 1930. Cette race locale a failli disparaître dans les annås 1960. La fusion de cette population avec la race Garonnaise imposå en 1961 afin de crår la Blonde dâAquitaine, entraîna lâextinction de la race des Pyrîås en quelques annås. Seule une trentaine de vaches et de rares taureaux survivants en vallå dâAspe et dâOssau (Bárn) ont permis de relancer la race sous le nom de Bárnaise. Elles ne sont plus que quelques dizaines dans les annås 1980. Aujourd'hui, la race connaît un essor progressif avec plus de 300 vaches et taureaux. Les vaches Bárnaises sont adaptås à la vie en montagne, aux milieux escarpó et aux pâturages dâaltitude où elles ont döeloppàune grande rusticitî Elles sont charpentås, avec des aplombs solides et un avant-train puissant. Leur robe est couleur froment clair à rouge avec le tour des yeux et les muqueuses claires. Les cornes sont très döeloppås en forme de lyre haute et confèrent une esthôique très particulière à ces vaches. La viande rðutå pour sa qualitàtrouve çalement une filière en cours de döeloppement. Transhumance: verplaatsing van het vee, in de zomer naar de zomerweide, hogerop in de bergen, in de winter naar beneden naar het dal.
Geen Model releaseModel releaseModel release niet van toepassingGeen Property releaseProperty releaseProperty release niet van toepassing
Restricties
Uitsluitend redactioneelRedactioneelUitsluited commercieelCommercieelNiet beschikbaar in uw land ()Er zijn restricties maar het bestand kan wel gedownload wordenDownloaden van dit bestand is geblokkeerdOnmiddelijk downloaden is geblokkeerdNiet beschikbaar voor agenten